Taxonomy of Verbal Response Modes (VRMs)
Développeurs : William B. Stiles
Année de publication: 1978, 1992
Date de la dernière révision : 21 octobre 2019
Contexte dans lequel l'outil a été initialement développé/validé : psychotherapy, medical interviews, many other sorts of discourse
Restriction aux paramètres : Aucun
Groupe ciblé: May be used to code any sort of verbal communication.
Langue(s) : Anglais
Traductions : Dutch, Spanish
Thèmes des outils :
Comportement de communication général / Comportement de communication global
Établissement de relations
Constructions/comportements spécifiques :
Verbal response modes; speech acts (technically, interpersonal illocutionary acts);
Verbal techniques; dimensions of interpersonal relationships.attentiveness-informativeness; distinctiveness-acquiesence; presumptuousness-unassumingness
Types de données requises pour utiliser l'outil : Enregistrements audio, transcriptions
Application prévue : Recherche
Référence(s) au(x) document(s) de développement/validation :
Stiles, W. B. (1992). Describing talk: A taxonomy of verbal response modes. Newbury Park, CA: Sage.
Outil/manuel disponible : Oui.
Description de l'outil par l'auteur :
The verbal response modes taxonomy (Stiles, 1992, Describing Talk) is a general-purpose classification of speech acts. It concerns what people do when they say something rather than the content of what they say. It can be used to describe the relationship of speaker to other in any sort of discourse.
Each utterance (defined as a simple sentence; independent clause; nonrestrictive dependent clause; multiple predicate; or term of acknowledgment, evaluation, or address) is coded as reflection (R), acknowledgment (K), interpretation (I), question (Q), confirmation (C), edification (E), advisement (A), or disclosure (D). The pragmatic intent of each utterance is assigned according to three principles of classification, which place the utterance into one of the eight mutually exclusive categories, which are exhaustive in the sense that every comprehensible utterance can be coded.
Each utterance is also coded for its grammatical form using the same eight categories. For example, "I have pain when I move my legs" would be coded as disclosure form (first-person singular) and disclosure intent (reveals subjective experience), abbreviated DD. On the other hand, "I went to the emergency room last week" would be coded as disclosure form (first-person singular) and edification intent (transmits objective information), abbreviated DE.
Informations supplémentaires sur les droits d'auteur ou d'autres questions : See website for a downloadable manual and a very dated but nevertheless effective computer-assisted coder training program. http://www.users.miamioh.edu/stileswb/verbal_response_modes.htm
Accéder: Publique
Contact: William Stiles