Taxonomy of Verbal Response Modes (VRMs)



Développeurs : William B. Stiles

Année de publication: 1978, 1992

Date de la dernière révision : 21 octobre 2019

Contexte dans lequel l'outil a été initialement développé/validé : psychotherapy, medical interviews, many other sorts of discourse

Restriction aux paramètres : Aucun

Groupe ciblé: May be used to code any sort of verbal communication.

Langue(s) : Anglais

Traductions : Dutch, Spanish

Thèmes des outils :

Comportement de communication général / Comportement de communication global
Établissement de relations

Constructions/comportements spécifiques :

Verbal response modes; speech acts (technically, interpersonal illocutionary acts);

Verbal techniques; dimensions of interpersonal relationships.attentiveness-informativeness; distinctiveness-acquiesence; presumptuousness-unassumingness

Types de données requises pour utiliser l'outil : Enregistrements audio, transcriptions

Application prévue : Recherche

Référence(s) au(x) document(s) de développement/validation :

Stiles, W. B. (1992). Describing talk: A taxonomy of verbal response modes. Newbury Park, CA: Sage.

Outil/manuel disponible : Oui.

Description de l'outil par l'auteur :

The verbal response modes taxonomy (Stiles, 1992, Describing Talk) is a general-purpose classification of speech acts. It concerns what people do when they say something rather than the content of what they say. It can be used to describe the relationship of speaker to other in any sort of discourse.

Each utterance (defined as a simple sentence; independent clause; nonrestrictive dependent clause; multiple predicate; or term of acknowledgment, evaluation, or address) is coded as reflection (R), acknowledgment (K), interpretation (I), question (Q), confirmation (C), edification (E), advisement (A), or disclosure (D). The pragmatic intent of each utterance is assigned according to three principles of classification, which place the utterance into one of the eight mutually exclusive categories, which are exhaustive in the sense that every comprehensible utterance can be coded.

Each utterance is also coded for its grammatical form using the same eight categories. For example, "I have pain when I move my legs" would be coded as disclosure form (first-person singular) and disclosure intent (reveals subjective experience), abbreviated DD. On the other hand, "I went to the emergency room last week" would be coded as disclosure form (first-person singular) and edification intent (transmits objective information), abbreviated DE.

Informations supplémentaires sur les droits d'auteur ou d'autres questions : See website for a downloadable manual and a very dated but nevertheless effective computer-assisted coder training program. http://www.users.miamioh.edu/stileswb/verbal_response_modes.htm

Accéder: Publique